Como traduzir frases para o inglês

Como traduzir frases para o inglês
Como traduzir frases para o inglês
Anonim

As tarefas nas quais você deseja traduzir frases para o inglês têm como objetivo verificar a regra básica do tópico atualmente em estudo. Nesse caso, no entanto, é necessário o conhecimento de construções gramaticais concluídas anteriormente. É melhor traduzir frases para o inglês usando um algoritmo específico.

Você vai precisar

  • - propostas originais;

  • - referência gramatical;

  • - dicionários russo-inglês e inglês-russo;

  • um lápis;

  • - caderno;

  • - internet.

Manual de instruções

1

Traduza todas as palavras da frase. Use um dicionário mais grosso - para poder determinar com mais clareza o significado de algumas palavras com vários significados. Se possível, faça uma "tradução reversa" no dicionário inglês-russo. Anote as palavras na ordem em que aparecem na frase.

2

Determine qual verbo é predicado. De acordo com a referência gramatical, especifique a que horas é usada na sentença original. Se o tópico da lição for o estudo de um formulário temporário, isso simplificará bastante o seu trabalho. Guiado pela regra, use a fórmula especificada.

3

Encontre o assunto na frase. De acordo com a regra de formação de frases em inglês, organize todas as palavras. Em caso de dúvida, consulte o guia de gramática.

4

Insira corretamente os artigos na frase. Lembre-se de que os substantivos em inglês, diferentemente do russo, não podem prescindir do artigo. Em 90%, os substantivos singulares têm o artigo a / the.

5

Organize as preposições. Ao traduzir uma frase para o inglês, considere o seguinte. Se em russo as palavras respondem às perguntas "quem? Por quê?" (genitivo), em inglês, na maioria das vezes, eles são usados ​​com a preposição de. Se as perguntas de conexão são "por quem? Por quê?" (instrumental), preposição - por. Se o caso no idioma russo for dativo e as perguntas forem "para quem? O quê?", Em inglês, as palavras podem ser combinadas com a preposição para.

6

Tente verificar sua tradução usando serviços online. Mas não confie realmente neles, porque o sistema de correlação correta de tempos, palavras e casos neles está mal configurado. É melhor usar esses recursos para verificar a tradução correta das palavras individuais da frase para o inglês.